Yuna: Gimme a „Y“
Rikku: Gimme an „R“
Paine: Gimme a „P“reak!
Rikku: Das schafft sogar ein Blöder!
Paine: Gut, dann mach mal!
Rikku: Ahahaa... *hysterisch lach*
Rikku: Doctor P. is in da house!
Paine: Stop that!
Auf dem Berg Gagazet, YRP trifft auf LeBlanc
Rikku: Maybe she goes away if we ignore her?
Rikku: What about me?
Rikku: Disasterrific…
Rikku: Katastro-viel...
Yuna: Ducksoup!"
Paine: Duck... what?
Yuna: Entenpack!
Paine: Enten... was?
LeBlanc: Oh... The Dullwings!
LeBlanc: Oh... Der Möwenkack!
Rikku: I'm gonna whack you good.!
Yuna: This shouldn't take more than... two rounds.
Rikku: Give me one.
Rikku: I'm gonna kick you in the spleen!
Paine: Spleen? (Spleen = Milz)
Rikku: We are in deep pickles.
Yuna: This is one of those easy fiends, right?
Paine: Keep telling yourself that.
Rikku: Ooh... enough already?
Paine: Put a sock in it.
Paine: My heart's racing.
Rikku: Paine's into this kind of stuff.
Yuna: That's... odd.
Paine: What?
Yuna: Time to clobber the robber!
Paine: Isn't this cute?
Yuna: It's so big.
Rikku: Woohoo, no more climbing!
Paine: Could you please focus?
Yuna: Have a biscuit boy!
Rikku: Activate super duper mega ultra assault mode!
Rikku: Willst du schon wieder ein Geheimnis daraus machen? Ich verstehe, ich will's gar nicht wissen!
Paine: Schade, ich wollte es dir gerade erzählen!
Rikku: Wirklich?!
Paine: Zu spät
Rikku (auf Al Bhed): Du bist gemein!
Gippal: Never been this close to a celebrity before.
Yuna: That's nice.
Gippal: I really could get used to this.
Yuna: Let's not.
Paine: [Im Diva-Köstüm] I hate this dressphere...
Paine: You're a pain. Minus four respect points, Rikku.
Rikku: Uh-oh, how many points left?
Paine: Forty-seven.
Rikku: That's not a whole lot, is it?
Rikku: Umm... I think we need a password?
Paine: How 'bout: 'kick... its... ass'?
Yuna: This is getting old.
|